Tum apna ranj o gham apni preshani mujy dy do
تم اپنا رنج و غم اپنی پریشانی مجھے دے دو
تمہیں غم کی قسم اس دل کی ویرانی مجھے دے دو
یہ مانا میں کسی قابل نہیں ہوں ان نگاہوں میں
برا کیا ہے اگر یہ دکھ یہ حیرانی مجھے دے دو
میں دیکھوں تو سہی دنیا تمہیں کیسے ستاتی ہے
کوئی دن کے لئے اپنی نگہبانی مجھے دے دو
وہ دل جو میں نے مانگا تھا مگر غیروں نے پایا ہے
بڑی شے ہے اگر اس کی پشیمانی مجھے دے دو
tum apna ranj-o-gham apni pareshani mujhe de do
tumhe gham ki qasam is dil ki verani mujhe de do
ye mana me kisi qabil nahi hon in nigahon me
bura kya hai agar ye dukh ye hairani mujhe de do
me dekhun to sahi duniya tumhen kaise satati hai
koi din ke liye apni nigahbani mujhe do
vo dil jo me ne manga tha magar gheron ne paya hai
________
मुझे अपना दुःख और अपना दुःख दो
मुझे इस दिल की दुःख की दुःख दे
यह मानता हूं कि मैं इनमें से किसी भी विचार के योग्य नहीं हूं
यह दुख मुझे आश्चर्यचकित कर देता है तो और बुरा क्या है
मैं देख रहा हूं कि पूरी दुनिया आपको कैसे परेशान करती है
मुझे एक दिन के लिए अपना गार्ड दे दो
दिल मैं चाहता था लेकिन अजनबी मिल गए हैं
बड़ी बात है अगर आपको इसका अफसोस है
0 Comments
Please dont use spame words..